Artur Dariusz Kubacki (Kraków): Deutsche und polnische Berufe in der Rechtspflege aus translatorischer Sicht
Abstract
Im Mittelpunkt unserer Überlegungen stehen juristische Berufsbezeichnungen im Deutschen und Polnischen. Sie werden zuerst nach sprachwissenschaftlichen Kriterien analysiert und dann übersetzt. Im Anschluss daran werden Übersetzungsstrategien sowie -probleme von Berufsbenennungen aufgrund von Wörterbuchäquivalenten sowie unseren Translaten dargelegt.